المغاوير 3: الوجهة برلين في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 盟军敢死队3:目标柏林
- "برلين" في الصينية 东柏林; 柏林; 柏林bólín); 西柏林
- "الملف الوجهة" في الصينية 目标文件
- "الوجهة النهائية 3" في الصينية 死神来了3
- "شبكة شارلوت 2: مغامرة ويبر الكبرى (فيلم)" في الصينية 夏洛特的网2:韦伯历险记
- "واجهة المغلاق" في الصينية 后膛面
- "مطار تحويل الوجهة" في الصينية 备降机场
- "المستند الوجهة" في الصينية 目的文件
- "الوجهة النهائية 5 (فيلم)" في الصينية 绝命终结站5
- "الصواريخ غير الموجهة" في الصينية 无制导火箭
- "المغاوير (ألعاب فيديو)" في الصينية 盟军敢死队系列
- "مؤشر الوجهة" في الصينية 姿态指引仪
- "منطقة الوجهة" في الصينية 目标区域
- "مغاور جمعها مغاورون (يميز بينها وبين لفظة مغوار جمعها مغاوير المستخدمة للدلالة على" في الصينية 游击队 游击队员
- "حرب المغاورين" في الصينية 游击战
- "الخدمات الموجهة إلى المستعملين" في الصينية 以用户为中心的服务
- "المغاوير: القوة الضاربة" في الصينية 盟军敢死队:打击力量
- "جهاز تفجير الألغام المقاوم للمغنطسية" في الصينية 磁性地雷引爆装置
- "البرمجة الموجهة للعميل" في الصينية 代理人导向编程
- "وجهة النظر" في الصينية 立场 观点 视角
- "ذو الوجهين" في الصينية 双面人
- "الوجه" في الصينية 沃季赫
- "فريق الخبراء الحكوميين المخصص لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية" في الصينية 从科学和技术观点确定和审查各种可能的核查措施特设政府专家组
- "الكمبيوتر الوجهة" في الصينية 目标计算机
- "الوجهة النهائية 1" في الصينية 死神来了
- "الوجهة النهائية 2" في الصينية 死神来了2
كلمات ذات صلة
"المغاربة في إسبانيا" بالانجليزي, "المغالطة الجينية" بالانجليزي, "المغامرات الإضافية لروبنسون كروزو" بالانجليزي, "المغامرون الأبطال" بالانجليزي, "المغاوير (ألعاب فيديو)" بالانجليزي, "المغاوير: القوة الضاربة" بالانجليزي, "المغذيات التكميلية" بالانجليزي, "المغذيات المأخوزة" بالانجليزي, "المغرب" بالانجليزي,